Православный форум Игнатия Лапкина.
 Главная  Форум Игнатия Лапкина Кто такой Игнатий Лапкин  Контакты Ссылки Статьи  Баннеры


ответа по темам:

1. Бесы, колдовство
2. Библия
3. Богослужение
4. Болезнь
5. Грядущий суд
6. Вера
7. Взаимоотношения
8. Душа человека
9. Война, служба в армии
10. Государство, правители
11. Грех
12. Деньги
13. Дети, лагерь-стан
14. Евреи
15. Ереси, секты
16. Женщины
17. Жития
18. Интернет
19. Канонизация
20. Коммунизм
21. Крещение
22. Лапкин, книги
23. Литература, искусство
24. Молитва
25. Монашество
26. Мощи
27. Мусульманство
28. Обращение ко Христу
29. Община
30. Объединение
31. Патриархия
32. Пища, посты
33. Покаяние
34. Политика
35. Потеряевка
36. Праздники
37. Природа
38. Промысл Божий
39. Проповедь, благовестие
40. Работа
41. Разбор выступлений
42. Разное
43. Рождение
44. РПЦ
45. Русский язык
46. Священство
47. Семья
48. Смерть
49. Спорт
50. Старообрядчество
51. Суды
52. Христос, Бог
53. Царство небес, Рай
54. Царь
55. Церковь

Православный форум Игнатия Лапкина

Вопрос 1229

Вопрос 1229 : 4 т. 

«Евангельские чтения» сейчас читаются из нового перевода Евангелия. Не является ли этот перевод изменением Священного Писания?

Ответ: 

У меня есть несколько таких переводов, почти все какие существуют. И все вместе взятые я никогда не поставлю даже вблизи синодального перевода. Апостол Павел в доказательство своих слов обращался к свидетельству Духа Святого, к его совести. В данном случае хочу воспользоваться, дерзну на это право, имея сорокалетний опыт проповедника, что синодальный перевод 1876 года – дивный и пренебесный; и на тех, кто его подменяет другими новыми переводами смотрю откровенно подозрительно: почему же их душа, их совесть не подскажет им, что все эти новые, публично вульгаризированные переводы, не имеют и малой толики того пренебесного звучания, которое заложено Духом Святым в синодальный перевод? Все переводы делались явно в сравнении с синодальным, опирались на него, и как-то дико выворачивались слова, переводчики плотски убого пытались сделать их более понятными. Я делал построчные сравнения этих переводов с синодальным, и мне было больно до физического страдания за этих горе-переводчиков, дерзнувших на святое сокровище и наследие русского народа – синодальный перевод. У меня нет предвзятости, и я смотрю на это, опираясь и на свой опыт и на опыт многих сотен обратившихся ко Христу людей. Все они мыслят также. Заучивайте наизусть места Библии только по синодальному переводу и не забивайте себе голову другими переводами-однодневками. Библия синодального перевода была издана многомиллионными тиражами, как библейским обществом, так и синодами в России и заграницей, и патриархией. Этот перевод переиздается и сегодня без всякого изменения. Если вы еще не получили навык, вкус, сладость в синодальном переводе и многое еще не заучили наизусть из него, то вам вредно слушать другие переводы. Лично мне они не вредят, но я слушаю их с каким-то содроганием и стыдом за тех, кто читает их, и смотрю на них не как на сотрудников на ниве Божией, а как на разрушителей, почти как на еретиков и врагов. Никакие тысячи аверинцевых никогда не дадут того, что заложено в синодальном переводе.


Вопрос 1230: 

Что такое «осанна»?

Ответ: 

Осанна, то есть «помоги» или «дай счастья», – торжественное или молитвенное восклицание взятое из псалма 117:25 – «О, Господи, спаси же! О, Господи, споспешествуй же!», которым евреи приветствовали Иисуса как Мессию при Его входе в Иерусалим. Мф.21:9 – «Народ же, предшествовавший и сопровождавший, восклицал: осанна Сыну Давидову! благословен Грядущий во имя Господне! осанна в вышних!»

Это один из псалмов, которые пелись при праздновании Пасхи. Некоторые считают, что это было обычным приветствием и ответом пилигримов, приходящих в Иерусалим на дни Пасхи, а равно также употреблялось священниками при принесении ими жертв. В праздник Кущей означенное слово неоднократно восклицалось толпами народа, проходившего во множестве вокруг жертвенника и сплетавшего ветви для кущей. (Библейская энциклопедия архимандрита Никифора и Библейский словарь Эрика Нюстрема.)
















 Главная  Форум Игнатия Лапкина Кто такой Игнатий Лапкин  Контакты Ссылки Статьи  Баннеры
Яндекс цитирования Маранафа: Библия, словарь, каталог сайтов, форум, чат и многое другое. ЧИСТЫЙ ИНТЕРНЕТ - www.logoSlovo.RU сайт Игнатия Лапкина сайт Игнатия Лапкина