Вопрос 3207: 18 т.
Можно ли приравнять по святости происхождения Коран к нашей Библии? Кто его автор? И так же ли интересно её читать, как нашу Библию?
Ответ:
Вот что говорят о Коране официальные источники.
КОРАН (араб. кур’ан, букв. - чтение), главная священная книга мусульман, собрание проповедей, обрядовых и юридич, установлений, заклинаний и молитв, назидательных рассказов и притч, произнесённых Мухаммедом в форме «пророческих откровений» в Мекке и Медине между 610-632 и положивших начало религ. учению ислама. При жизни Мухаммеда текст К. передавался гл. обр. по памяти, сведений о его собственноручных записях нет, однако существовали записи отдельных «откровений». Первые записи полного текста К. были сделаны ближайшими сподвижниками Мухаммеда вскоре после его смерти в 632. Эти записи, воспроизводя в целом идентичный текст, различались порядком расположения «откровений» и их количеством, названиями некоторых глав и написанием ряда слов и выражений. Между 650-655 по приказу халифа Османа специальная коллегия на основе текста К., записанного одним из сподвижников Мухаммеда, и с учётом др. записей и свидетельств лиц, знавших проповеди наизусть, изготовила список текста К. (т. н. Османова редакция), постепенно вытеснившего другие записи и затем признанного каноническим. Самые ранние сохранившиеся списки К. относятся к рубежу 7-8 вв. Подлинность текста К. и авторство Мухаммеда признаны совр. исламоведением, хотя отд. строки К. являются, по-видимому, парафразой слов Мухаммеда. Внеш. форма текста К. претерпела значит. изменения в процессе развития араб. письма. Орфография, правила чтения и структура текста К. окончательно канонизированы офиц. изданием К. в Каире в 1923.
Существующий текст К. содержит 114 сур (глав) разной величины. Длинные суры помещены в начале, короткие - в конце. По времени и месту произнесения суры делят на «мекканские» (610-622, Мекка, 90 сур) и «мединские» (с 622, Медина, 24 суры). Мн. суры составлены из «откровений» или их отрывков, часто не связанных тематически и относящихся к разным периодам пророчества. «Откровения» делятся ритмически или по смыслу на ряд обычно рифмованных отрывков, условно называемых стихами (айат). Осн. содержание К.- осуждение идолопоклонства и многобожия, проповедь идеи о едином боге (аллахе) как первопричине жизни и первотворце мироздания, предупреждения о страшном суде, описания ада и рая, полемика с язычниками, иудеями и христианами, назидательные рассказы о гибели народов, отвергнувших своих пророков, основанные на апокрифич. иудео-христианских преданиях и древнеарабском фольклоре, религ.-правовые предписания, определяющие «угодный богу» образ жизни и поведения мусульман, некоторые правила обрядности и отправления культа. Основные религ.-филос. идеи К., сюжеты многих рассказов и притч (напр., о сотворении мира, первородном грехе, об Адаме и Еве, египетском пленении и исходе иудеев, легенда об Иосифе Прекрасном, об Иисусе Христе и др.) восходят к бытовавшим в Аравии сектантским формам иудаизма и христианства. Они рассматриваются К. как религии, предшествовавшие и генетически родственные исламу; некоторое влияние на К. оказали также зороастризм и манихейство. К. освятил складывавшиеся в Аравии социальное неравенство, институт частной собственности и др. атрибуты классового эксплуататорского общества. Большая часть текста К. – полемика в форме диалога между аллахом, говорящим то в первом, то в третьем лице, и противниками ислама или колеблющимися. Текст К. отражает основные этапы формирования мировоззрения Мухаммеда; с этим отчасти связаны известная хаотичность изложения, непоследовательность и противоречивость К. в трактовке ряда принципиальных элементов вероучения, а также своеобразие языка и стиля К., отразившее поиски точного выражения новых идей.
Наличие в К. большого количества неясных и противоречивых стихов, намёков и недомолвок вызвало потребность в комментарии. Первые комментаторы К. вышли из среды сподвижников и ближайших родственников Мухаммеда. Основателем коранич. экзегеза (толкования К.) считают Ибн аль-Аббаса (ум. 687/88), двоюродного брата пророка. Комментарии К. были составлены на всех яз. мусульм. Востока. На араб. яз. наиболее известны комментарии Табари (ум. 923), Замахшари (ум. 1143), Байдави (ум. ок. 1286), Суйюти (ум. 1505) и Абдо (ум. 1905). В комментариях К. нашли отражение разнообразные тенденции в развитии мусульм. богословия, социально-политич. и идеологич. борьба в мусульм. общине, а также стремление приспособить содержание К. к изменениям в социально-экономич. и идеологич. структуре общества. Стилизация отдельных стихов и сур К., поэтич. отклики на его мотивы содержатся в произведениях многих зап.-европ. и рус. писателей (напр., в трагедии «Магомет» и «Западно-восточном диване» Гёте, в «Подражаниях Корану» Пушкина). (Боль. сов. энц. - БСЭ)
МАНИХЕЙСТВО, религ. учение, возникшее на Ближнем Востоке в 3 в. и представлявшее собой синтез халдейско-вавилонских, персидских (зороастризм, маздеизм, парсизм) и христ. мифов и ритуалов. М. обычно связывается с гностицизмом. Название М. происходит от имени его основателя - полулегендарного Мани (ок. 216 - ок. 277). Согласно преданию, он проповедовал своё учение в Персии, Ср. Азии, Индии. Подвергаясь всюду гонениям, как противостоящее господств. религиям, М., однако, распространилось до Испании на Западе и Китая на Востоке. На Западе оно рассматривалось христианством, как христианская ересь. В 8 в. оно стало господств. религией в Уйгурском царстве. В 8-9 вв. М. преследовалось сторонниками ислама; в дальнейшем прекратило своё существование в качестве самостоят. религии как в Европе, так и в Азии (в Китае окончат. запрет М. относится к кон. 14 в.). (БСЭ). 2Пет.2:1 - «Были и лжепророки в народе, как и у вас будут лжеучители, которые введут пагубные ереси и, отвергаясь искупившего их Господа, навлекут сами на себя скорую погибель».
ЗОРОАСТРИЗМ, религия, распространённая в древности и раннем средневековье в Ср. Азии, Иране, Афганистане, Азербайджане и ряде др. стран Бл. и Ср. Востока, а в наст. время у персов в Индии и гебров в Иране. Названа по имени пророка Зороастра (иран. Заратуштра, до сер. 6 в. до н. э.). Священный канон 3.-
«Авеста». Для 3. характерны: монотеистич. тенденция, выраженная в вере в верховного, или единого, бога Ахурамазда, по имени к-рого 3. наз. маздеизмом, и дуализм, противопоставляющий два вечных начала - добра и зла, борьба между к-рыми составляет содержание мирового процесса. К силам зла в 3. принадлежат дайвы (позже дэвы - «демоны») - натуралистич. боги индоиран. религии (остались богами в Индии и у части иран. племён), отличные от асур («владыка», иран. ахура), богов с особой властью морального порядка. Гл. роль в ритуале 3. играет огонь, рассматривающийся как воплощение божеств. справедливости, арты. Согласно 3., цель мирового процесса, победа добра над злом достигается развитием событий в этом мире, причём особая роль принадлежит человеку, обладающему свободой выбора (эта концепция обоснована уже в Гатах, древнейшей части Авесты): он может встать на любую сторону в борьбе добра и зла, но совместное коллективное усилие приверженцев истинной веры приведёт к конечной победе сил добра. Обязанностью человека по отношению к доброму началу, как и средством индивидуального спасения, являются не столько обряды и молитвы, сколько образ жизни, предписанный 3.; осн. орудия в борьбе со злом - «добрая мысль», «доброе слово», «доброе дело». (БСЭ).
Каков бы ни был отзыв о любой книге, но лучше всего самому прочитать её. Нельзя отрицать то, чего не знаешь. Раньше осуждали «АрхипелагГУЛаг» Солженицына, говоря: «осуждаю, хотя и не читал». Да небудет этого с нами.Многое, что слышим, будто есть у мусульман в Коране, в действительности там того нет. Не будем оспаривать их утверждения, что автором этой книги является самМухаммед, хотя–де записали его последователи. Поверим им. Но то, что в Коране написано, не должно противоречить первоисточнику, а он – в Библии. Первая книга Торы-пятикнижия Моисея-Мусы написана за 1.600 лет до Христа. Да ещё прошло 600 лет до Мухаммеда. Итого через 2.200 лет списывается и даже не с книг евреев, а по слуху, на память, – кто-то пересказывал, какрассказы странницы в «Грозе» А.Островского. Бесчисленная масса несоответствий с написанным в Библии. Мусульмане утверждают, что евреи и христиане испортили Библию. Ясно, что не евреи списывали у арабов, а они у евреев. Других источников тех событий при фараоне и Аврааме-Ибрагиме нет ни строчки на земле нигде. А ссылаться на некие откровения, противоречащие святой и единственной Библии может каждый, как в «новом всемирном переводе» иеговистов. Евреи хранили закон Бога Иеговы с непревзойдённой тщательностью, боясь потерять единую букву. Я снова перечиталКоран построчно, посчитал количество стихов-айатов во всех 114 сурах-главах. Получилось ок. 6.212-6.236 аятов, 77.639 слов. В Новом Завете стихов - 7.955. Вот каков объём Корана в сравнении с Новым Заветом: Нов. Завет – 612.909 букв; Коран – 554.202 буквы. В Библии полной - 3.172.512 букв, в канонической Библии - 2.672.374 букв. Коран меньше Библии (с неканоническими книгами – 77 книг) по количеству букв в 5,724 раза, и меньше Нового Завета в 1.106 раза. Звучание Нового Завета в записи – 18 час. 21 мин.19 сек. – 755 Мегабайт.Соответственно Коран – 16,47 часов – 679 МБ. Во всей Библии восклицательных знаков – 2.170, а в Коране – 3.316. Вопросительных знаков в Библии – 3.362, а в Коране – 874. В Коране слово «Аллах» встречается - 2.799 раз; «Евангелие» – 12; Господь – 954; Бог – 42;милость – 240; милосердие – 228; книга – 115, христиане – 15 (в Библии слово «христианин» встречается всего 3 раза); многобожники – 43; сотоварищи – 91; Коран - 68. Для сравнения: в Коранеимя «Ибрахим» (Авраам) встречается –70 раз, а «Авраам» в Новом Завете – 71 и в Ветхом – 168раз; «Иса» в Коране – 107, а «Иисус» в Н.Зав. – 983 раза; «Ицхак» – 17, в Библии Исаак – 135 (с неканонич); Йакуб в Коране – 16, а в БиблииИаков – 433 раза; Муса – 136, а Моисей в Библии – 825; Марйа – 34, Мария в Н. Зав – 34; «Исраил» – 43, «Израиль» в Библии – 2.567.
Эти цифры даю не просто для интереса. Дело в том, что автор Корана столько раз мог обратиться к первоисточнику, чтобы точно до буквы передать, переписать в Коран всё, что он брал из Библии об Аврааме, Исааке, Иакове, Израиле, Моисее, Марии, Иисусе, Давиде, Соломоне. Посмотрите, сколько раз эти имена встречаются в Библии в совокупности – 5.216 раз. То есть автор Корана имел возможность 5.216 раз обратиться к первоисточнику, чтобы труд его был неукоризненным, и чтобы потом не обвинять подлинник, что он-де неверен. Нужно ещё сравнить Нуха с Ноем и описание потопа в Коране 45 раз. Слова Божии приятнее всего: Пс.18:11 – «они вожделеннее золота и даже множества золота чистого, слаще мёда и капель сота». Сир.10:12 – «Не оставляй старого друга, ибо новый не может сравниться с ним». Выше Библии нет ничего и быть не может: Пс.137:2 – «Поклоняюсь пред святым храмом Твоим и славлю имя Твоё за милость Твою и за истину Твою, ибо Ты возвеличил слово Твоё превыше всякого имени Твоего».
Сколько раз упомянуты в Коране библейские персонажи, указанные выше, минимум столько совершено ошибок по отношению событий, связанных с этими личностями – 423 раза. Говорю только о том, что перефразирует Библейские тексты. Мне, как христианину, совершенно нет дела до повестей буддистов, язычников, а в Коране описываются как быбиблейские события. Если протопоп Аввакум готов был умереть за один «аз», то есть букву «а», притом не в Библии, то как мы должны ратовать за сохранение чистоты и неповреждённости Библии. Если мусульмане докажут, что упоминаемые герои веры не наши, а совсем другие, тогда вопрос снят; но если речь в Коране идёт именно о детях Бога Иеговы, то мы при всём желании не можем не только согласиться с написанным в Коране, но должны опровергнуть уже не иудейские, а арабские басни, их мифологию.
Мф.5:18 – «Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится всё». Пр.30:6 – «Не прибавляй к словам Его, чтобы Он не обличил тебя, и ты не оказался лжецом». Откр.21:8 – «Боязливых же и неверных, и скверных и убийц, и любодеев и чародеев, и идолослужителей и всех лжецов участь в озере, горящем огнём и серою. Это смерть вторая». Любят ли мусульмане нашего Иисуса, как Бога, как Искупителя, а не выдуманного Ису-пророка? Учат ли так, как учили святые Апостолы Христовы? Если не так, то остаётся в силе изречение Апостола Павла: 1Кор.16:22 – «Кто не любит Господа Иисуса Христа, анафема, маранафа». Гал.1:8-9 – «Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема. Как прежде мы сказали, [так] и теперь ещё говорю: кто благовествует вам не то, что вы приняли, да будет анафема». Если читает Коран глубоко верующий христианин и держит в памяти Библию, то у него появляется великая скорбь о стольких душах, введённых в заблуждение, не познавших Христа Бога, не имеющих Библию источником света, светильником на пути, к которому они не обращаются, погибая во тьме. 2Пет.1:19-21 – «И притом мы имеем вернейшее пророческое слово; и вы хорошо делаете, что обращаетесь к нему, как к светильнику, сияющему в тёмном месте, доколе не начнёт рассветать день и не взойдёт утренняя звезда в сердцах ваших, зная прежде всего то, что никакого пророчества в Писании нельзя разрешить самому собою. Ибо никогда пророчество не было произносимо по воле человеческой, но изрекали его святые Божии человеки, будучи движимы Духом Святым».
Умеем ли, прощаться, расставаясь,
Последние объятья оценить,
Что вспомнится, когда и след растает,
Не будем лиушедшего винить?
Как сохранить, сберечь, благоговея,
Хорошее, что с трудностью копили,
Делились крошками, случалось, и копейкой,
И вот теперь припомнить всё обильно.
Не слушайте заочных осуждений –
От наговоров трескается почва.
При наготе сумеем и оденем,
В тех осуждениях любовь поставит точку.
Заочно оговоры, подозренья
Подтачиваютдружбу и согласье.
Таких наветников отвергните с презреньем,
И тем себя уже молвой украсим.
Приличной выдержкой смятение утишить,
Проверить личной встречей и письмом,
Здесь телефонный разговор не лишний –
Не руководствоваться слухом или сном.
Вообразим – отсутствующий рядом,
Стоит в дверях, качает головой,
А мы как раз безбожно судим, рядим,
И давимся подброшенной молвой.
Чего бы за неслышанье отдал,
Вернуться чтоб к незамутнённой встрече!
Так альпинист срывается со скал,
Хотел бы возвратить вчерашний вечер.
Презренье сеющим облыжное к раздору ––
Нечеловеческий сосуд его уста,
Такой, не выслушав, уже безбожно спорит,
Спешит упущенное злобно наверстать.
Уходим, умирая, навсегда –
Так дайте ж мне при жизни обличенье.
Прошу прощения, дабы не умереть в долгах, –
Орла любого изгрызают черви.31.07.06. ИгЛа